Philology
Permanent URI for this collection
Browse
Browsing Philology by Author "Alehegn, Mersha (PhD)"
Now showing 1 - 2 of 2
Results Per Page
Sort Options
Item Content Analysis of Mäshafä Mäwaíýét(Addis Ababa University, 2012-06) Akal, Berhanu; Alehegn, Mersha (PhD)The aim of this study is to analyze the content of “Mäwaí’ét” which is a level of knowledge given in the ecclesiastical curriculum of Ethiopia. This knowledge is given by a book titled the Book of Mäwaíé’t which is believed to be authored by St. Yared in the 6th century. This study will help readers to know about the content of the Book of “Mäwaíé’t” and its practice in the church. It is believed to bring a new insight for further researcher in the ecclesiastical tradition in general and the liturgical texts in particular. The paper is framed to have four chapters. The first chapter is devoted to have some background notes about the famous monastery of Zur‟abba Arägawi Sérha Arym, the place where the tradition is believed to have been established by St. Yared and the King (Gäbrä Mäsqäl) and the Saints (Abba ’Arägawi and St Yared) who accompanied him to the monastery. The second chapter discusses about the origin and development of the hymn, its ecclesiastic tradition, the generation of the teachers to date. The third chapter, which is the main body of the research, presents the content analysis. The final chapter contains the conclusion remarks and glossary of terms which are used in the school.Item Historical and Philological Analysis of Taytu Betul's Biography: Manuscript Found in National Archieve(Addis Ababa University, 2012-02) Asmare, Mulugeta; Alehegn, Mersha (PhD)The principal objective of the thesis is to show the historical and philological analysis on Taytu Betul's Biography. The analysis and translation is based on an unknown manuscript discovered at the National Archive and Library of Ethiopia. This study incorporates five chapters: chapter one is devoted to introduction where the objectives are set, methods explained and the significance of the paper are suggested, chapter two literature reviews, chapter three philological and historical analysis, chapter four texts and its translation, and chapter five summary, conclusion and recommendations.