Linguistic Description and Documentation of Dobbi

No Thumbnail Available

Date

2016-01

Journal Title

Journal ISSN

Volume Title

Publisher

Addis Ababa University

Abstract

This dissertation attempts to describe the grammar of Dobbi and document the traditional values and practices of the people using various technological software, these are, Language Explorer (FLEx) version 7.2.6, Phonology Assistant version 3.3.4, Elan version 4.6.2, digital audio, and video recorders. Consequently, the dissertation is categorized into four major sections. The first section deals with the introductory part of the dissertation. The introduction section has different sub-sections and each sub-section is briefly described. Thus, the sub-sections include about the people of Dobbi, the language, the language consultants, statement of the problem, the objective of the research project, significance of the project, review of related literature, and methodology. The second section deals with the grammatical description, which includes the phonology, morphology, and syntax. The third section deals with the textual analysis of selected social genres of the Dobbi people. They are riddles, narrations of different types, storytelling. Each of these textual data is interlineally analyzed. The fourth section deals with the preparation of a mini Dobbi-English dictionary with its reversal index of 'English-Dobbi.' In preparing the dictionary, all the entries are obtained from the data corpus used in this dissertation.Thus, the documented data corpus is organized into Audio, Video, and picture file to capture all the significant cultural and traditional scenes of the Dobbi community. Most of the data corpus is collected while they are naturally performed by the native Dobbi community. Some data are collected using elicitation forms. Thus, almost all the data collected are properly documented and archived by using the different technological soft wares. Each of the documented data has its own metadata and has its own code number, which is helpful for the user to select and react on the data he wants to. For instance, vLf.f.OOl refers to the first video file fo lder and vi.f.m.Ol refers to the first video file metadata and vi.f.f.002 refers to the second video file folder and vLf.m.02 refers to the second video file metadata and so on. Finally, all the pertinent data, which have link with those analyzed data in the body of the dissertation, are annexed in the appendix section.

Description

Keywords

Linguistics

Citation

Collections