Browsing by Author "Gessesse, Tesfaye"
Now showing 1 - 3 of 3
Results Per Page
Sort Options
Item Amharic Adaptations of English Drama(Addis Ababa University, 1990-06) Gessesse, Tesfaye; Gessesse, Tesfaye (PhD)The major objectives of this thesis are to examine closely the theory and practice of literary adaptation and to give a clear picture of the role it has so far played and may yet have to play in Amharic drama. The research is conducted in the hope that it will bring to the attention of readers and students of literature an area of study in which little has been done until this point. Hence, it may hopefully serve as reference material for future research work done in the same or related vein. The thesis also aims to describe the characteristic features of literary adaptation which distinguish it from literary translation, thereby clearing the confusion which exists at present between the two concepts and genres. The thesis comprises four chapters, excluding the introduction, conclusion and appendix. The introduction describes the aims and structure of the thesis. Chapter I presents some background information and the views of certain scholars about the concept and practice of adaptive writing . Chapter II takes up the Romeo and Juliet theme in some detail. First, a brief account of the ancient and pre-Shakespearean versions of the story is given. Then, Shakespeare's treatment of some of these sources in the writing of his own play is considered. A discussion of postShakespearean adaptations and a modern variation of the story is also presented. Later, a scene-by-scene analysis of Kebede Mikael's Amharic version of Romeo and Juliet follows.Chapter III covers the origin and development of the Faust story, the tragic treatments of the subject by Marlowe and Goethe, and finally Kebede Mikael's Amharic version of the Faust theme . Chapter IV is entirely devoted to the discussion of Teyaki versus An Inspector Calls. The conclusion contains highlights of the foregoing chapters and general remarks made on the basis of the study. An attempt has also been made in this section to show the value of literary adaptation in the process of the world-wide cross-cultural transfer and the invaluable role it can play in Ethiopian literary life once it is given due attention by scholars and writers. The appendix examines the Amharic translation of Macbeth, considers at some length Shakespeare's adaptation of this play from historical sources, and ends with a comparative and contrastive analysis of passages from Tsegaye Gebremehdin's translation of Macbeth and Kebede Mikael's adaptation of Romeo and Juliet in relation to their sources.Item Dramatic Structure In Plays of Tsegaye Gebre Medihin(Addis Ababa University, 1994-06) Engda, Fantahun; Gessesse, TesfayeBased on their genres, aesthetic and soc ial values, plays may be classified as epic, abs urd , cruelty, morality, histori cal, religious , revolutionary and the like. structurally also , two approaches - the conventional o r Aristotelian and unconventional , fo r instance, Brechtian methods are most often excercised by various practitioners. The pu r pose of this thesis is to see the appropriate application of both the conventional a nd unconventional dramatic structures in some of the select ed pl ays of Tsegaye. In the introduct ory part o f this work, the general assessment of other resea rchers' ana lysis on the plays of the same a uthor is reviewed . The next theoretical chapte r discusses the rules and principles of both the conventional and Brechtian epic playwriting . In th is section , the nature o f Fr eytag's Pyramid, including its components - the expositi on, comp l ication and r esolution parts is elabora ted. Furthermore, the necessities of the divi s i ons of a play into scenes and acts are indicated. Added t o the convent i ona l type o f pre s e ntation, the unique cha r act eristic feature of Brechtian epic theatre is also defined in this chapter . I n the ligh t of t he theor e tical djs ~ussio ns, the second ird chapters respective l y examine t k~ prnpe r usage \ of the convention~l ...J _ ___ "-.,:~ .............. ,,, ................... six of the plays o f the dramatist. Last of all , the concludi ng part attempts to put all the findings of this research in a more condensed way . What is more is that this study has been supported by interviews which are held with the playwright and two senio r directors who directed several of his plays. All the discussions with the three interviwees, have separately been recorded by t ape-recordeItem Satirical Elements in the Poems of Nine Poet-revolution Amharic Poete(Addis Ababa University, 1993-05) Elldrias, Mesfin; Gessesse, TesfayeThe purpose of this study is to investigate the use of satire by nine poets who published their works during the poat-revolution era. Although some of the poems date back to t he pre-revolution era, the purpose of the study is not to show their re levance to the period. In specific te r ms the research paper aims at showing with what features of satire the themes of the selected poems are concerned with as well as the type of tones they employ. A general look at their con~ents vividly reveals to us that they focus on social problems, particularly on pretentiousness , abuses of technological discoveries and corruption . ~ost of the poets capita lize on the identity crisis and the pretentious behaviour of the youth , especially of the overseas educated. Some of the poets even go beyond the issues of their own country and at tempt to touch on international issues. Further scrutiny shows us the frequent utilization of irony. Moreover the tones that are employed in most of the satirical pieces are serious and only some of them humorous